|
Wallace Stevens - The Auroras of Autumn |
|
| from The Auroras of Autumn | da Le aurore
d'autunno | | | |
It is a theatre floating through the clouds, Itself a cloud, although of misted rock And
mountains running like water, wave on wave, Through waves of light. It is of cloud
transformed To cloud transformed again, idly, the way A season changes color to no end, Except the lavishing of itself in change, As light changes yellow into gold and gold To its
opal elements and fire's delight, Splashed wide-wise because it likes magnificence And
the solemn pleasures of magnificent space. The cloud drifts idly through half-thought-of forms. |
È un teatro fluttuante tra le nuvole Esso stesso una nuvola, ma di foschia e roccia E
montagne correnti come acqua, onda su onda, Tra onde di luce. È di mutata nuvola A nuvola
di nuovo mutata, pigramente, il modo in cui Una stagione cambia colore senza fine, Eccetto
il prodigarsi in cambio, Mentre la luce cambia il giallo in oro e l'oro In toni d'opale e
delizia di fuoco, Ovunque sparsa, perché ama magnificenza E i solenni piaceri del
magnifico spazio. La nuvola pigramente trasmigra quasi impensate forme. |
|